0

Lesson 3: Surah Al-Falaq

Unit 6 · Lesson 3
سُورَةُ الْفَلَق

Surah Al-Falaq

The Daybreak — Seeking Refuge from All Evil

📖 5 Verses
📍 Makki Surah
✨ Surah #113
🛡️ One of Al-Muʿawwidhatain
🔊 Audio: Al-Husary Al-Muallim

Al-Falaq is the first of the two Surahs of Refuge (Al-Muʿawwidhatain). Together with Surah Al-Nas, they form a complete shield — protection from all evil, external and internal.

In this Surah, Allah teaches us to seek His protection using four specific refuges, each addressing a different type of harm. We will study each verse carefully.

Did You Know?

Al-Falaq and Al-Nas are called Al-Muʿawwidhatain (الْمُعَوِّذَتَان) — "The Two Protectors." The Prophet ﷺ recited them every night before sleeping, blowing into his hands and wiping over his body.

When the Prophet ﷺ was ill, he would recite these two Surahs. He said: "Recite Al-Muʿawwidhatain — nothing can protect like them." (Abu Dawood)

The word الْفَلَق (Al-Falaq) means the splitting of darkness — the moment dawn breaks through the night. Allah is the Lord of that moment, and the Lord of all that is hidden in darkness.

📌 Structure of Al-Falaq

#VerseProtection from…Key Tajweed
1 قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ Opening — seeking refuge with the Lord of Dawn Madd al-Waw · Shaddah
2 مِن شَرِّ مَا خَلَقَ All created evil, in general Ikhfaa · Shaddah
3 وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ The darkness of night and what lurks in it Ikhfaa · Madd Alef · Tanween
4 وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ Witchcraft and those who practice it Lam Shamsiyya · Shaddah × 2
5 وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ The evil of envy and the envious person Ikhfaa · Madd Alef · Tanween
١
١
Verse 1
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
Qul aʿūdhu bi-rabbi l-falaq
"Say: I seek refuge with the Lord of the daybreak"
Tap to Listen

🔤 Word by Word

#ArabicTransliterationMeaningNote
1قُلْ qul Say! Same as Al-Ikhlas — a command from Allah · Lam Saakina
2أَعُوذُ aʿūdhu I seek refuge / I take shelter Waw Madd (ū = 2 counts) — stretch "ʿū"
3بِرَبِّ bi-rabbi with the Lord of Ba = with/by · رَبِّ has Shaddah on Ba (2 counts)
4الْفَلَقِ al-falaq the daybreak / the dawn Lam Qamariyya (ف = moon letter) — Lam is clear
📖 Full Translation

"Say: I seek refuge with the Lord of the daybreak."

🎯 Tajweed in this Verse

Madd al-Waw in أَعُوذُ: The Waw after Damma (أَعُو) is a Madd al-Waw — stretch the "ū" for 2 counts. Say "aʿ-ū-dhu" — three clear syllables.

Shaddah on Ba in بِرَبِّ: The Ba carries a Shaddah — hold it for 2 counts: "rab-bi".

الْفَلَقِ — Lam Qamariyya: Fa (ف) is a moon letter. The Lam of "Al" is pronounced clearly: "al-falaq".

٢
٢
Verse 2
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
Min sharri mā khalaq
"From the evil of what He has created"
Tap to Listen

🔤 Word by Word

#ArabicTransliterationMeaningNote
1مِن min from Noon Saakina before شَرِّ (ش) → Ikhfaa
2شَرِّ sharri the evil / the harm Ra has Shaddah ّ · this phrase repeats in every verse!
3مَا what / whatever Alef Madd (ā = 2 counts)
4خَلَقَ khalaq He created Waqf — end of verse, stop cleanly
📖 Full Translation

"From the evil of what He has created."

🎯 Tajweed in this Verse

Ikhfaa — مِن شَرِّ: The Noon Saakina (نْ) in مِن is followed by شَرِّ which starts with ش (Sheen). Sheen is one of the 15 Ikhfaa letters. The Noon is hidden — say it with a slight nasal sound, not fully pronounced and not fully dropped. Say "miñ sharri".

⚠️ Remember this rule: The phrase مِن شَرِّ (min sharri) appears 4 times in this Surah — in verses 2, 3, 4, and 5. The same Ikhfaa rule applies every time.

٣
٣
Verse 3
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
Wa-min sharri ghāsiqin idhā waqab
"And from the evil of the darkness when it settles"
Tap to Listen

🔤 Word by Word

#ArabicTransliterationMeaningNote
1وَمِن wa-min and from و = and · Noon Saakina → Ikhfaa before ش again
2شَرِّ sharri the evil of Ra has Shaddah ّ — same as verse 2
3غَاسِقٍ ghāsiqin the darkness / the dark night Alef Madd (ā = 2 counts) · Tanween Kasra (ٍ) — nasal "in" sound
4إِذَا idhā when Alef Madd (ā = 2 counts)
5وَقَبَ waqab it settles / it intensifies / it covers Waqf — end of verse, stop cleanly
📖 Full Translation

"And from the evil of the darkness when it settles."

🎯 Tajweed in this Verse

Tanween Kasra in غَاسِقٍ: The Tanween Kasra (ٍ) sounds like "in" — say "ghāsiqin". When continuing to the next word (إِذَا), the tanween is connected and flows: "ghāsiqin idhā".

غ (Ghayn) — Throat letter: The غ in غَاسِقٍ comes from deep in the throat with a soft gargling quality. It is the voiced partner of خ (Kha). Do not replace it with a "g" or "gh" sound.

Connecting Tanween: When a word ending in Tanween is followed by a word beginning with a vowel (like إِذَا), the Tanween is connected: "ghāsiqi-nidhā" — linking the "n" sound to the next syllable.

٤
٤
Verse 4
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
Wa-min sharri n-naffāthāti fi l-ʿuqad
"And from the evil of those who blow into knots"
Tap to Listen

🔤 Word by Word

#ArabicTransliterationMeaningNote
1وَمِن شَرِّ wa-min sharri and from the evil of Ikhfaa again — Noon before ش
2النَّفَّاثَاتِ an-naffāthāti those who blow (into knots) Lam Shamsiyya (ن = sun letter) · Nun + Fa both have Shaddah · Alef Madd (ā)
3فِي into / in Ya Madd (ī = 2 counts)
4الْعُقَدِ al-ʿuqad the knots Lam Qamariyya (ع = moon letter) · ع from deep throat
📖 Full Translation

"And from the evil of those who blow into knots."

What are "those who blow into knots"?

This refers to a form of harmful magic — tying knots and blowing into them while reciting spells. The Arabic word النَّفَّاثَاتِ is in the feminine plural form, referring to those who practice this.

Allah teaches us that protection from this is not in counter-spells or superstitions — it is in seeking refuge with Allah Himself, the Lord of the dawn.

🎯 Tajweed in this Verse

Lam Shamsiyya in النَّفَّاثَاتِ: The Nun (ن) is a sun letter. The Lam is silent and the Nun takes Shaddah: say "an-naffāthāti" — not "al-naffāthāti".

Two Shaddahs: Both the Nun (نَّ) and the Fa (فَّ) in النَّفَّاثَاتِ carry Shaddah. Say each one doubled: "an-naf-fā-thāt" — feel the weight of both doubled letters.

Lam Qamariyya in الْعُقَدِ: The ع (Ayn) is a moon letter. The Lam is clearly pronounced: "al-ʿuqad". The ع then comes from deep in the throat.

٥
٥
Verse 5
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Wa-min sharri ḥāsidin idhā ḥasad
"And from the evil of an envier when he envies"
Tap to Listen

🔤 Word by Word

#ArabicTransliterationMeaningNote
1وَمِن شَرِّ wa-min sharri and from the evil of Ikhfaa (4th time in this Surah) — Noon before ش
2حَاسِدٍ ḥāsidin an envier / a jealous person ح from throat (not h) · Alef Madd (ā = 2 counts) · Tanween Kasra
3إِذَا idhā when Alef Madd (ā = 2 counts) — connects Tanween: "ḥāsidi-nidhā"
4حَسَدَ ḥasad he envies End of Surah — Waqf, stop cleanly on Dal
📖 Full Translation

"And from the evil of an envier when he envies."

🎯 Tajweed in this Verse

ح (Ha) — Throat letter: حَاسِدٍ and حَسَدَ both begin with ح, which comes from the middle of the throat. It is a breathy, whispered h — different from the regular ه. Say it by exhaling briefly from the throat, not the lips.

Tanween connection — حَاسِدٍ إِذَا: The Tanween Kasra (ٍ) connects to the following إِذَا: say "ḥāsidi-nidhā ḥasad" — the "n" of tanween flows into the next word.

End of Surah: Stop cleanly on حَسَدَ. The last letter Dal (دَ) has a Fatha, but at Waqf (end) we drop the vowel and stop: "ḥasad".

🕌 The Complete Surah — Recite Together

Read Al-Falaq as a whole. Tap any verse to hear it, or press the button for the full recitation.

سُورَةُ الْفَلَق — Surah Al-Falaq
١
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
Say: I seek refuge with the Lord of the daybreak
٢
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
From the evil of what He has created
٣
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
And from the evil of the darkness when it settles
٤
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
And from the evil of those who blow into knots
٥
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
And from the evil of an envier when he envies

📋 Tajweed Rules in Al-Falaq

#RuleWhere in Al-FalaqHow to ApplyVerse
1 Ikhfaa مِن شَرِّ × 4 Noon Saakina before ش — nasal, hidden Noon. miñ sharri 2, 3, 4, 5
2 Shaddah ّ بِرَبِّ · شَرِّ · النَّفَّاثَاتِ Double the letter — hold for 2 counts 1, 2–5, 4
3 Madd al-Waw أَعُوذُ Waw after Damma — stretch "ū" for 2 counts 1
4 Madd Alef (ā) مَا · غَاسِقٍ · إِذَا · النَّفَّاثَاتِ · حَاسِدٍ Alef after Fatha — stretch "ā" for 2 counts 2, 3, 3–5, 4, 5
5 Lam Shamsiyya النَّفَّاثَاتِ Nun is a sun letter — Lam is silent, Nun takes Shaddah 4
6 Lam Qamariyya الْفَلَقِ · الْعُقَدِ Moon letters — Lam is clearly pronounced: "al-" 1, 4
7 Tanween غَاسِقٍ · حَاسِدٍ Tanween Kasra (ٍ) — connects to next vowel: "ghāsiqi-nidhā" 3, 5
The Pattern of Al-Falaq

Notice the beautiful structure: every verse after the first begins with مِن شَرِّ (from the evil of…). The Surah is a list of protections, each more specific than the last: from all evil → from darkness → from witchcraft → from envy.

The Ikhfaa rule on مِن شَرِّ applies identically all 4 times. Once you learn it in Verse 2, you apply it in Verses 3, 4, and 5 automatically. This is how Tajweed and meaning support each other.

✅ Practice Quiz — Surah Al-Falaq

📝

Test Your Understanding

Question 1 of 6 — What does الْفَلَقِ mean?
الْفَلَقِ 🔊
A
The night sky
B
The daybreak / the splitting of dawn
C
The darkness
D
The creation
Question 2 of 6 — The phrase مِن شَرِّ appears how many times in Al-Falaq?
A
2 times
B
3 times
C
4 times
D
5 times
Question 3 of 6 — Which Tajweed rule applies to مِن in مِن شَرِّ?
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ 🔊
A
Idghaam — the Noon merges into Sheen
B
Ith-har — the Noon is clear
C
Ikhfaa — the Noon is hidden with a nasal sound
D
Iqlaab — the Noon becomes Meem
Question 4 of 6 — What does النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ refer to?
النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ 🔊
A
Those who spread gossip
B
Those who blow into knots — a form of harmful magic
C
The darkness of night
D
Envious people
Question 5 of 6 — Which Tajweed rule applies to النَّفَّاثَاتِ?
A
Lam Qamariyya — the Lam is clearly pronounced
B
Lam Shamsiyya — Nun is a sun letter, Lam is silent
C
Idghaam — the letters merge
D
Ith-har — Noon is clear
Question 6 of 6 — Al-Falaq and Al-Nas together are called…
A
Al-Mufassal — the Detailed Surahs
B
Al-Mu'awwidhatain — the Two Protectors
C
Al-Mathani — the Oft-Repeated
D
Al-Qisar — the Short Surahs
0/6
Quiz Complete — Surah Al-Falaq
Scroll to Top